Información General

El polaco es la lengua oficial de Polonia. En el informe Ethnologue: Languages of the World, del Instituto Lingüístico de Verano (SIL International), se estima que el número de personas que practican el idioma como primera lengua está en torno a los 40 millones.

Pese a que la lengua tiene carácter oficial en Polonia, lo cierto es que la emigración ha hecho que existan comunidades que practican de forma habitual en varios países de Europa.

Por ello, en TTQS ofrecemos servicios de traducción polaco – español, con soporte tanto en temas generales como especializados y técnicos.

Traducciones para empresas

La integración en la Unión Europea de Polonia ha abierto un nuevo sinfín de posibilidades a las empresas, tanto a nivel de contratación de trabajadores como de expansión internacional. La filosofía de TTQS siempre es hacer la vida más fácil a nuestros clientes. Por ello, poseemos en nuestro equipo a los mejores profesionales nativos, para poder ofrecer un traductor polaco – español, para los diferentes documentos de las empresas

Estos son algunos ejemplos del tipo de documentos que nos comprometemos a traducir:

  • Actas de reunión
  • Balances de Cuentas Anuales
  • Informes de auditoría
  • Acuerdos y Convenios
  • Memorandos y otros comunicados internos
  • Certificados de Obra
  • Informes Financieros y de solvencia
  • Certificados de Industria, Agencia Tributaria, Seguridad Social y demás organismos oficiales
  • Poderes y todo tipo de escrituras notariales
  • Relación de maquinaria

Traducciones para particulares y público en general

TTQS es una empresa que siempre está al lado de sus clientes, por ello, nuestro servicio de traducciones a particulares y público en general es un servicio personalizado y cercano. Dependiendo del tipo de servicio que necesite nuestro cliente, se seleccionará a un traductor polaco experto en la materia para garantizar la calidad de la traducción. Entre los textos que más se solicitan traducir están:

  • Menús y recetas
  • Publicidad, carteles y folletos
  • Páginas web
  • Certificados de nacimiento, defunción y/o estado civil
  • Informes de Penales
  • Contratos de trabajo y vida laboral
  • Títulos y certificados de estudios
  • Pasaporte
  • Documentos de identidad
  • Carnets y permisos de todo tipo: circulación, armas, oficios, etc.

También tenemos a disposición de nuestros clientes los servicios de traductores jurados de polaco. Este tipo de trabajo dotará a las traducciones de carácter oficial avalado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.

 

Tarifa traductor polaco estándar

El precio para las traducciones español/polaco o polaco/español es de 0,14€ por palabra con una tarifa  mínima de 30€.

 

Tarifa traductor polaco técnico o polaco especializado.

El precio para las traducciones técnicas español/polaco es de 0,14€ por palabra con una tarifa mínima de 42€. La traducción polaco/español se realiza bajo presupuesto previo.

 

Tarifa traductor polaco según normas de calidad ISO 9001 y UNE en 15038.

El precio para las traducciones español/polaco o polaco/español es de 0,17€ por palabra con una tarifa mínima de 42€.

 

Tarifa traductor polaco jurado de textos estándar.

El precio para las traducciones juradas español/polaco es de 0,14€ por palabra con una tarifa mínima de 55€. Se realizará un presupuesto personalizado para las traducciones polaco/español, buscando los precios más competitivos en el mercado.

 

Tarifa traductor polaco jurado de textos técnicos o especializados.

El precio para las traducciones juradas de textos especializados español/polaco es de 0,24€ por palabra con una tarifa mínima de 55€. Se realizará un presupuesto personalizado para las traducciones polaco/español, buscando los precios más competitivos en el mercado.