Información General

En TTQS estamos especializados en la traducción alemán – español (y viceversa), gracias a nuestro equipo de expertos nativos capaces de trabajar con cualquier tipo de texto: contratos, actas de reunión, páginas web, certificados de obra, publicidad, etc.

Un buen traductor alemán – español debe ser capaz de conseguir que su trabajo no se vea como una simple traducción, si no que  parezca un texto original. Por ello, elegimos a los mejores expertos, capaces de interpretar todos los giros y expresiones del lenguaje manteniendo la esencia del original.

El alemán es un idioma hablado por más de 80 millones de personas en todo el mundo y su área de empleo no solo se reduce a Alemania. En otros países como Austria o Suiza es lengua oficial, y su influencia llega hasta países tan lejanos como Namibia, en África.

Traducciones para empresas

Sabemos la importancia de la imagen de tu empresa en el exterior. Por eso, TTQS cuenta con los mejores traductores de alemán a español, y viceversa, para que los textos de tu compañía se realicen con el mayor rigor, calidad y exactitud posibles.

Cada traductor está especializado en diferentes áreas para ofrecer un servicio siempre acorde a las expectativas. Entre los tipos de documentos que traducimos están los siguientes:

  • Contratos
  • Actas de reunión
  • Balances de Cuentas Anuales
  • Informes de auditoría
  • Acuerdos y Convenios
  • Memorandos y otros comunicados internos
  • Certificados de Obra
  • Informes Financieros y de solvencia
  • Certificados de Industria, Agencia Tributaria, Seguridad Social y demás organismos oficiales
  • Poderes y todo tipo de escrituras notariales
  • Relación de maquinaria

Traducciones para particulares y público en general

El trato personalizado es uno de nuestros compromisos, por ello, todas nuestras traducciones para particulares tienen la atención personalizada de nuestro traductor alemán, que adecuará la traducción según la temática. Entre los servicios que incluimos están:

  • Menús y recetas
  • Publicidad, carteles y folletos
  • Páginas web
  • Certificados de nacimiento, defunción y/o estado civil
  • Informes de Penales
  • Contratos de trabajo y vida laboral
  • Títulos y certificados de estudios
  • Pasaporte
  • Documentos de identidad
  • Carnets y permisos de todo tipo: circulación, armas, oficios, etc

También están a disposición de nuestros clientes los servicios de traductores jurados de alemán. Este tipo de trabajo dotará a las traducciones de carácter oficial avalado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación.

Tarifa traductor alemán estándar

El precio para las traducciones español/alemán o alemán/español es de 0,09€ por palabra con una tarifa mínima 30€.

 

 Tarifa traductor alemán técnico o alemán especializado.

El precio para las traducciones español/alemán es de 0,13€ y de alemán/español es de 0,14€ por palabra con una tarifa mínima de 42€.

 

Tarifa traductor alemán según normas de calidad ISO 9001 y UNE en 15038.

El precio para las traducciones español/alemán o alemán/español es de 0,13€ por palabra con una tarifa mínima de 42€.

 

Tarifa traductor alemán jurado de textos estándar.

El precio para las traducciones español/alemán o alemán/español es de 0,12€ por palabra con una tarifa mínima de 55€.

 

Tarifa traductor alemán jurado de textos técnicos o especializados.

El precio para las traducciones español/alemán o alemán/español es de 0,15€ por palabra con una tarifa mínima de 65€.